and Copy Editing Services
and Copy editing services require a real dynamic eye for details and a deep
knowledge of the target language. We, at Saleh Al Omar Certified Translation
know that our clients need the ultimate accuracy when it comes to proofreading,
and with our expertise in various fields in translation such as legal,
financial and medical sectors we can ensure that our service will satisfy your
requirements and needs.
professional proofreaders are experts in detecting and correcting any errors
including content, spelling, grammar and any other inaccuracies which may cause
confusion or misunderstanding. On the other hand, all of our proofreading work
is done by expert proof-readers who compare the original documents with the
translations done for a high standard accuracy.
you are looking for a professional proofreading service then you are at the
right place. We can handle any task whatever its size or specialization. During
the proofreading process, special attention is given to typos and grammatical
errors, style, consistency, formatting, and accuracy of terminology. At Saleh
Al Omar Certified Translation, our in-house and freelance proofreaders check
the translated material with the original text, and also review the text
according to your guidelines.
competitive rates for proofreading vary according to the rate of translation.
However, if you are interested in using just our proofreading and copy editing services,
our project management will offers you a quote based on your needs, such as
dissertation proofreading. As a standard rate, our proofreaders manage to
proofread more than 5,000 words per day. But if you need really fast turnaround
we can assign a higher number to tackle your assignment according to your
our global network that is over 1200 linguists, there are no limits to our
service. We exceed all exceptions, so any text or any writer benefits from
having additional proofreading. Furthermore, our proofreaders also suggest any
potential content and errors of fact so the writer can avoid them. They are
extremely detail-focused and familiar with a variety of resources like word
processing software, style guides and multilingual dictionaries.
Saleh Al Omar Certified Translation (SACT), our proofreading and copy editing
services will give your project a final seal of approval, assuring that your
translation will be read as if it were written in the target language. Our editing services usually include
researching any terminology that raises doubts, highlighting them and creating
more accurate translation. However, rewriting, if necessary, may be the best
solution. Professional proofreaders know how to abide by the rules and understand
when to break them or think out of the box to get a good effect. As a client,
you do not have to worry, as we have proofreading process after the editing
process and will not cost you extra. All these terms and conditions are clearly
stipulated in the linguists’ contracts and in our compensation insurance.
SACT, we provide you with custom-made proofreading and copy editing services.
Whether you want our proofreading services to include revisions or
not, we only ask you to specify the scope of services required. Usually, when a
client asks for proofreading, we expect that it will be in need of correcting
grammar errors, formatting issues, syntactic mistakes or typos. But if you need
proofreading services for different or wider usages or scope, simply do not
hesitate to ask for that.