خبرة متخصصة في الترجمة العسكرية
في SACT، نقدم خدمات الترجمة العسكرية باحترافية عالية تعتمد على الدقة والفهم العميق للمصطلحات والمفاهيم العسكرية. هذا النوع من الترجمة يتطلب معرفة متخصصة وخبرة حقيقية، لأن أي خطأ أو سوء تفسير قد يؤدي إلى تغيير المعنى أو فقدان المعلومة الأساسية.
نحن نحرص على أن تتم الترجمة العسكرية من خلال مترجمين لديهم إلمام واسع بالمصطلحات العسكرية والرتب والأنظمة والأسلوب الرسمي المستخدم في هذا المجال، مما يضمن تقديم ترجمة دقيقة وواضحة تحافظ على المحتوى الأصلي دون تحريف.
لماذا تحتاج الترجمة العسكرية إلى دقة استثنائية؟
الترجمة العسكرية تُعد من أكثر أنواع الترجمة حساسية، لأنها تعتمد على مصطلحات دقيقة وسياق رسمي لا يحتمل الاجتهاد أو الترجمة الحرفية غير المدروسة. في SACT، نتعامل مع الترجمة العسكرية باعتبارها مسؤولية كبيرة تتطلب أعلى درجات التركيز والمراجعة.
نحن نحرص على أن تمر كل ترجمة عسكرية بعدة مراحل تدقيق للتأكد من:
صحة المصطلحات العسكرية المستخدمة
وضوح المعنى وعدم وجود أي لبس
الالتزام بالأسلوب الرسمي للنص
التطابق الكامل مع المحتوى الأصلي
هدفنا هو تقديم ترجمة عسكرية دقيقة تعكس المعنى الحقيقي للنص وتحافظ على طبيعته الرسمية والمهنية.
يمكنك زياره صفحة الفيسبوك للمزيد من العروض.
خدمات اللغات في SACT
إلى جانب الترجمة العسكرية، تقدم SACT خدمات ترجمة احترافية لعدة لغات يمكن الربط بينها حسب طبيعة المحتوى والجمهور المستهدف، مثل:
خدمات الترجمة إلى اللغة الإنجليزية
خدمات الترجمة إلى اللغة الفرنسية
خدمات الترجمة إلى اللغة الألمانية
هذا التنوع في اللغات يتيح لك تنفيذ مشاريع الترجمة العسكرية بلغات متعددة من خلال جهة واحدة موثوقة، مع الحفاظ على نفس مستوى الدقة والالتزام في جميع الترجمات. مع SACT، تحصل على ترجمة متناسقة واحترافية مهما اختلفت اللغة.
الاسئلة الشائعة
نحن مؤسسة صالح آل عمر للترجمة المعتمدة، مكتب ترجمة معتمد ومعترف به من الجهات الحكومية والسفارات. نقدم ترجمات موثوقة ومطابقة للمواصفات المطلوبة للجهات الرسمية داخل وخارج المملكة، ونحن معتمدون من جميع الجهات السعودية لتقديم خدمات الترجمة والتدقيق اللغوي بكفاءة عالية.
مدة الترجمة تختلف حسب نوع الوثيقة وحجمها والمجال المطلوب الترجمة فيه. بشكل عام، يمكن أن يستغرق وقت الترجمة من عدة ساعات إلى عدة أيام، وفقًا للعدد الإجمالي للكلمات أو الصفحات، وكذلك تعقيد المحتوى.
على سبيل المثال:
الترجمة البسيطة لوثائق صغيرة قد تستغرق من يوم إلى يومين.
الترجمة القانونية أو التقنية المعقدة قد تحتاج إلى وقت أطول، من 3 إلى 5 أيام أو أكثر، حسب حجم العمل.
إذا كانت لديك وثائق معينة وترغب في معرفة الوقت الدقيق، يمكنك تزويدنا بتفاصيل أكثر لنتمكن من تقديم تقدير أكثر دقة.
نعم، يمكنك إرسال المستندات إلينا عبر الواتس آب أو البريد الإلكتروني. نحن في مؤسسة صالح آل عمر للترجمة المعتمدة نعمل على تسهيل العملية لعملائنا، لذلك يمكنك إرسال المستندات بسهولة عبر الوسيلتين.
البريد الإلكتروني: يمكنك إرسال المستندات إلى info@sact.co
الواتس آب: يمكنك التواصل معنا عبر الرقم 966561114395+
بمجرد استلامنا المستندات، سنقوم بتقديم تقدير دقيق للوقت والتكلفة اللازمة لترجمتها.
نعم، مؤسسة صالح آل عمر للترجمة المعتمدة تقدم خدمات الترجمة الفورية في العديد من المجالات مثل الترجمة الشفوية للأعمال والمحادثات الرسمية، المؤتمرات، الاجتماعات، وغيرها من الفعاليات التي تتطلب الترجمة الفورية.
نعم، مؤسسة صالح آل عمر للترجمة المعتمدة تقدم خدمات الترجمة الطبية المتخصصة. نحن نوفر ترجمة دقيقة للوثائق الطبية مثل التقارير الطبية، الوصفات، نتائج التحاليل، الأبحاث الطبية، والمقالات العلمية في مجال الطب.