sact

خبراء الترجمة القانونية المعتمدة

في SACT، نقدم خدمات الترجمة القانونية باحترافية عالية تضمن نقل المعنى القانوني بدقة تامة دون أي تغيير في الصياغة أو المضمون. نحن ندرك أن الترجمة القانونية تختلف تمامًا عن أي نوع ترجمة آخر، لأنها تعتمد على الدقة، الالتزام بالنص، وفهم عميق للمصطلحات القانونية.

تعتمد الترجمة القانونية في SACT على مترجمين متخصصين لديهم خبرة حقيقية في التعامل مع الوثائق الرسمية، مما يضمن لك ترجمة موثوقة يمكن الاعتماد عليها في الجهات الرسمية، الشركات، والسفارات. هدفنا هو تقديم ترجمة قانونية واضحة، دقيقة، ومتوافقة مع المعايير المعمول بها.

لماذا الترجمة القانونية تحتاج متخصصين؟

الترجمة القانونية ليست مجرد نقل كلمات من لغة إلى أخرى، بل هي نقل مسؤولية قانونية كاملة. أي خطأ بسيط في الترجمة القانونية قد يؤدي إلى سوء فهم أو مشاكل قانونية كبيرة، ولهذا نحرص في SACT على تقديم الترجمة القانونية بأعلى درجات الدقة والاحتراف.

نحن نراجع كل ترجمة قانونية أكثر من مرة للتأكد من:
صحة المصطلحات القانونية
وضوح الصياغة
تطابق الترجمة مع النص الأصلي
الحفاظ على الطابع الرسمي للنص
مع SACT، أنت تضمن الحصول على ترجمة قانونية موثوقة تحمي حقوقك وتدعم موقفك القانوني بثقة.
نحن نؤمن أن الترجمة القانونية الناجحة يجب أن تكون واضحة، دقيقة، ويمكن الاعتماد عليها أمام الجهات الرسمية، المحاكم، والشركات. ومع SACT، أنت تضمن الحصول على ترجمة قانونية موثوقة تحمي حقوقك، وتدعم موقفك القانوني بثقة، وتمنحك راحة البال عند استخدام مستنداتك القانونية في أي جهة داخل أو خارج البلاد.

ترجمه قانونية معتمدة في الرياض

خدمات الترجمة القانونية

إلى جانب الترجمة القانونية، تقدم SACT مجموعة متكاملة من خدمات الترجمة الاحترافية التي تتيح لك الربط بين أكثر من لغة حسب احتياجاتك ومتطلبات مشروعك. نحن نوفر حلول ترجمة مرنة تساعدك على إدارة مشاريعك القانونية بسهولة وكفاءة من خلال جهة واحدة موثوقة.

تشمل خدماتنا:
خدمات الترجمة إلى اللغة الإنجليزية للتعامل مع الجهات الدولية والأسواق العالمية

خدمات الترجمة إلى اللغة الألمانية للتواصل مع الشركات والمؤسسات في الدول الناطقة بالألمانية

هذا التنوع في اللغات يمنحك القدرة على تنفيذ مشاريعك القانونية بلغات متعددة دون الحاجة للتعامل مع أكثر من جهة. مع SACT، تحصل على نفس مستوى الجودة، الدقة، والالتزام في جميع الترجمات، مما يضمن اتساق المحتوى القانوني وحماية المعنى القانوني عبر مختلف اللغات بثقة واحتراف.

الترجمة القانونية

الاسئلة الشائعة

نحن مؤسسة صالح آل عمر للترجمة المعتمدة، مكتب ترجمة معتمد ومعترف به من الجهات الحكومية والسفارات. نقدم ترجمات موثوقة ومطابقة للمواصفات المطلوبة للجهات الرسمية داخل وخارج المملكة، ونحن معتمدون من جميع الجهات السعودية لتقديم خدمات الترجمة والتدقيق اللغوي بكفاءة عالية.

مدة الترجمة تختلف حسب نوع الوثيقة وحجمها والمجال المطلوب الترجمة فيه. بشكل عام، يمكن أن يستغرق وقت الترجمة من عدة ساعات إلى عدة أيام، وفقًا للعدد الإجمالي للكلمات أو الصفحات، وكذلك تعقيد المحتوى.

على سبيل المثال:

  • الترجمة البسيطة لوثائق صغيرة قد تستغرق من يوم إلى يومين.

  • الترجمة القانونية أو التقنية المعقدة قد تحتاج إلى وقت أطول، من 3 إلى 5 أيام أو أكثر، حسب حجم العمل.

إذا كانت لديك وثائق معينة وترغب في معرفة الوقت الدقيق، يمكنك تزويدنا بتفاصيل أكثر لنتمكن من تقديم تقدير أكثر دقة.

نعم، يمكنك إرسال المستندات إلينا عبر الواتس آب أو البريد الإلكتروني. نحن في مؤسسة صالح آل عمر للترجمة المعتمدة نعمل على تسهيل العملية لعملائنا، لذلك يمكنك إرسال المستندات بسهولة عبر الوسيلتين.

  • البريد الإلكتروني: يمكنك إرسال المستندات إلى info@sact.co

  • الواتس آب: يمكنك التواصل معنا عبر الرقم 966561114395+

بمجرد استلامنا المستندات، سنقوم بتقديم تقدير دقيق للوقت والتكلفة اللازمة لترجمتها.

نعم، مؤسسة صالح آل عمر للترجمة المعتمدة تقدم خدمات الترجمة الفورية في العديد من المجالات مثل الترجمة الشفوية للأعمال والمحادثات الرسمية، المؤتمرات، الاجتماعات، وغيرها من الفعاليات التي تتطلب الترجمة الفورية.

نعم، مؤسسة صالح آل عمر للترجمة المعتمدة تقدم خدمات الترجمة الطبية المتخصصة. نحن نوفر ترجمة دقيقة للوثائق الطبية مثل التقارير الطبية، الوصفات، نتائج التحاليل، الأبحاث الطبية، والمقالات العلمية في مجال الطب.

 
 
نعم، مؤسسة صالح آل عمر للترجمة المعتمدة تقدم خدمات ترجمة اللغات الحية. نحن نترجم مجموعة واسعة من اللغات الحية بما في ذلك الإنجليزية، الفرنسية، الإسبانية، الألمانية، الإيطالية، الصينية، وغيرها من اللغات العالمية والمحلية.
Scroll to Top